站内搜索: 请输入文章标题或文章内容所具有的关键字  
您现在的位置是: 首页 > 学术专题 > 民国北京史研究 >

付文慧 、王恩冕:北平沦陷时期翻译状况初探

发布者:    发布日期:2016-05-22 21:55:18 阅读量:
作者】付文慧  王恩冕:对外经济贸易大学经济学院

【原文出处】《安徽大学学报(哲学社会科学版)》 2014年03期


【摘要】 1937-1945年北平沦陷时期,译事活动并未停滞,单行本或合集形式的译著陆续零星面世,各类报纸杂志更是普遍开设译作栏目。政治局势、译介载体性质以及译者个人文化立场、艺术趣味之间的复杂交织,使该时期的译事面貌呈现出很大的丰富性和复杂性。在官办杂志《中国文艺》译作风格多元化的努力背后,折射出本土知识分子疏离日伪政治、秉承"五四"新文学旨趣的独立姿态。

【关键词】 北平 沦陷区 翻译《中国文艺》

【全文下载】

北平沦陷时期翻译状况初探.pdf
友情链接